小米在國內(nèi)發(fā)展的順風(fēng)順?biāo)乱徊骄褪菄H化了。而國際化的第一步就是讓老外了解品牌文化,這樣自然就牽涉到英文翻譯的問題。上次小米征集的“為發(fā)燒而生”還沒有合適的翻譯,可“紅米”已經(jīng)先有結(jié)果了。 名字不是HongMi也不是RedRice,而是以“redmi”的名稱出現(xiàn),被網(wǎng)友調(diào)侃稱該名字為中西合壁,然而不得不承認(rèn),Redmi還真是一個很容易就能讓人記住的名字。 ![]() |
© 2008-2025 移動叔叔. 版權(quán)所有,專業(yè)的網(wǎng)絡(luò)售后平臺 ( 閩ICP備18006692號-3 )
商務(wù)合作|Email:service@mobileuncle.com|手機(jī)版|移動叔叔
GMT+8, 2025-7-13 10:35 , Processed in 3.235926 second(s), 13 queries , Gzip On, Memcache On.